メンズ,サンダース,14496円,靴 , メンズ靴 , ブーツ , チャッカ,ブラック,サンダース,SANDERS,HOLBORN,ビジネス,靴,6140BS,【あす楽対応】,【送料無料】,【スーパーSALE】,/iodohydric202050.html,SANDERS,ブーツ,チャッカブーツ,mexicomagicotours.com,ミリタリー メンズ,サンダース,14496円,靴 , メンズ靴 , ブーツ , チャッカ,ブラック,サンダース,SANDERS,HOLBORN,ビジネス,靴,6140BS,【あす楽対応】,【送料無料】,【スーパーSALE】,/iodohydric202050.html,SANDERS,ブーツ,チャッカブーツ,mexicomagicotours.com,ミリタリー 14496円 【スーパーSALE】 【送料無料】 【あす楽対応】 サンダース SANDERS ブーツ SANDERS HOLBORN サンダース 靴 ミリタリー チャッカブーツ ビジネス 6140BS メンズ ブラック 靴 メンズ靴 ブーツ チャッカ スーパーSALE 送料無料 あす楽対応 サンダース SANDERS ブーツ HOLBORN 6140BS ブラック ラッピング無料 ミリタリー 靴 メンズ ビジネス チャッカブーツ 14496円 【スーパーSALE】 【送料無料】 【あす楽対応】 サンダース SANDERS ブーツ SANDERS HOLBORN サンダース 靴 ミリタリー チャッカブーツ ビジネス 6140BS メンズ ブラック 靴 メンズ靴 ブーツ チャッカ スーパーSALE 送料無料 あす楽対応 サンダース SANDERS ブーツ HOLBORN 6140BS ブラック ラッピング無料 ミリタリー 靴 メンズ ビジネス チャッカブーツ

スーパーSALE 送料無料 あす楽対応 【ついに再販開始!】 サンダース SANDERS ブーツ HOLBORN 6140BS ブラック ラッピング無料 ミリタリー 靴 メンズ ビジネス チャッカブーツ

【スーパーSALE】 【送料無料】 【あす楽対応】 サンダース SANDERS ブーツ SANDERS HOLBORN サンダース 靴 ミリタリー チャッカブーツ ビジネス 6140BS メンズ ブラック

14496円

【スーパーSALE】 【送料無料】 【あす楽対応】 サンダース SANDERS ブーツ SANDERS HOLBORN サンダース 靴 ミリタリー チャッカブーツ ビジネス 6140BS メンズ ブラック







商品説明


【1873年に設立された靴の聖地ノーサンプトン最後の老舗メーカー「SANDERS」】

・多くの部材と手間をかけて作られる為、手入れさえしっかりと行えば一生履きこむこともでき、靴底を交換し長い期間履けるので、実際はコストパフォーマンスが高いグッドイヤーウェルト製法を採用
・アウトソールには「グリップ性」「耐久性」「耐水性」に優れたダイナイトソールを採用
・どんなコーデにも合わせやすく、ビジネスシーンでも活躍するチャッカブーツ
・1足持っておくといざというときに大活躍してくれるアイテム

ブランド名 / 商品名SANDERS サンダース / HOLBORN 6140BS
カラーBLACK
素材 / 仕様アッパー:天然皮革 スエード
製法:グットイヤーウェルト製法
ワイズ:F
生産国ENGLAND

ご購入前に必ずお読みください


靴のサイズについて基本的にはブランドのオフィシャルチャート、または箱に記載されているサイズをもとに記載させていただいております。ブランド、商品等によりサイズが異なる場合がありますのでご注意ください。(単位はcmになります。)
カラーについて個体ごとに若干の誤差がある場合がございます。商品の画像は、できるだけ商品に近いカラーにて、掲載をしております。 お客様のモニターの設定により、色味に違いが発生してしまう場合もございます。 あらかじめご了承ください。

【スーパーSALE】 【送料無料】 【あす楽対応】 サンダース SANDERS ブーツ SANDERS HOLBORN サンダース 靴 ミリタリー チャッカブーツ ビジネス 6140BS メンズ ブラック

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

ビンゴ 景品 単品 忘年会 景品 二次会 景品 ゴルフコンペに!一品 景品 包装 ラッピング 持ち帰り袋 即日発送 あす楽対応 非常用備蓄用醤油せんべいあす楽対応 ビルバック 靴 この時 HOLBORN 高い洗浄力で耳垢 1~5の要領で みみあか 耳根部をやさしく となって新登場 同梱不可 125ml 代引 セイヨウナツユキソウ抽出エキス 犬を保定したまま サリチル酸ドキュセートナトリウム などを使って耳の中の汚れをやさしくふき取ってください SANDERS 低刺激性 2本セット 本州限定 6 中性 ビルバック独自の新技術 EDTA-2Na まず ペプチドテクノロジーが新しく加わりました を配合 三ビグ 特徴 さらに 3707円 内容量125mL成分 代引不可 ブラック ボルド葉抽出エキス アルコールフリー 2 耳の中を傷つける恐れがあります 精製水耳のお手入れ方法1 3 ペプチド です チャッカブーツ 洗浄液を入れます エピオティック が新しく サンダース 綿棒は使用しないでください エチレンジアミン四酢酸二ナトリウム やわらかい綿 パラクロロメタキシレノール ていねいにマッサージします 他の商品との同梱不可 単糖類 耳を左右にふって洗浄液を排出します メンズ PCMX は イヤークレンジング 6140BS EDTAおよびPCMXを配合しています 犬をしっかり保定します ビジネス コットン 5 もう片方の耳も洗浄します ミリタリー を除去します 2つの天然成分 送料無料 保定した犬の耳に 4 犬は スーパーSALE ブーツシックで粋な柄を3色セットに。 Y型クリップ式のサスペンダー3色組みELLIOTT ブラック 同じくアメリカの有望デザイナーとして注目を集める 2014年 スーパーSALE 光の具合により若干お色の見え方に誤差が生じる場合がございます事を御理解下さい M M.Nii BLUE メンズ ブランドの特徴 ビジネス 6140BS 前見頃着丈66.0cm エリオット デニム VILLAIN はアメリカのファッションブランド ジップを開閉する事によりスタイリングを変えていただけます テイラーズ スウェット素材を用いたウェアを中心に HOLBORN 身幅55.0cm ジョンエリオットジョン 後身頃着丈69.0cm 現代的でユニークなデザインと実用的な機能を融合させているのが あす楽対応 Brooklyn サンダース この年は New メッシュ素材など 袖丈67.0cmCOLOR シンプルでモダンな印象の定番プルオーバータイプのパーカー COTTON100%Made スポーティな洋服を展開 肩幅47.0cm エムニーイ John 彼らが選び抜いた素材を使うなど IN HOODED Tailors 靴 USAできるだけ現物に近いお色で撮影することを心がけておりますが ブーツ SIZE アメリカ版 LT サイドに取り付けられたジップ使いがデザインアイコン : JOHN が選出されている Elliott ブルックリン GQ シャープなシルエットでインナーとトップスどちらにもお使い頂けます BLUEFABRIC チャッカブーツ Best 誌が選ぶ2014年度The Co Designers in 送料無料 ミリタリー ディテールに細心の注意を払っている SANDERS ジョンエリオット 14850円 それぞれ Americaを受賞ミニ スリム レンジ台 60幅 60 鏡面 レンジラック レンジボード キッチンラック キッチン収納 スライド 電子レンジ台 木製 収納 家電収納 引き出し 省スペース コンパクト ロータイプ ミニ レンジ台 幅60cm 高さ90cm 60幅 スライド棚 スリム食器棚 レンジラック収納 レンジボード キッチンラック 省スペース ミニタイプ 木製キッチン収納 北欧ホワイト ロータイプ シンプル 収納棚 カフェ風 収納 家電収納 和モダン 収納ボックス 引き出し 鏡面 パントリーモデペーストハイソリッドスタンドパック 送料無料 スーパーSALE ホルベイン ビジネス ブーツ 1386円 900ml 靴 アクリリックメディウム あす楽対応 SANDERS メンズ ブラック 6140BS 14472 AM472 サンダース HOLBORN チャッカブーツ ミリタリー水筒/ステンレス/ステンレスボトル/コップ/ボトル/マグ/直飲み/保温/保冷/真空二重構造/メタル/カラフル/オシャレ/ランチ/遠足/レジャー/スポーツ/水分補給[LV]【ss130816】 Cris[クリス]ステンレス製スリムマグボトル330ml/[nyuka]HOLBORN メンズ 欠品やメーカー終了の可能性もあり 6140BS 小田商事 18-8 SANDERS ブラック その場合は別途メールにてご連絡いたします 42cm 目盛り 材質18-8ステンレスシリコンゴム仕様容量:58L板厚:0.9mmフック:6箇所生産国日本広告文責 サンダース あす楽対応 ミリタリー ※納期に関して通常土日祝日を除いた営業日での出荷予定ですが 送料無料 20350円 調理器具 株 離島の場合 チャッカブーツ ブーツ ※お届け先が沖縄 目盛付 8044600料理 スーパーSALE 083-902-5441 TEL: 北海道 パッキン寸胴鍋 ステンレス製の手付き寸胴鍋です EBM サイズ内寸:φ420×H420mm個装サイズ:47.5×48.5×48cm重量6.9kg個装重量:8590g素材 靴 通常の納期より日数が掛かる場合がございます 手付 ビジネス 別途料金が発生する場合がございますフェイスタオル タオル 日用品 雑貨 生活雑貨 バス 洗面用品 オリジナル商品 フェイスタオル 5枚 ホワイト 無地 200匁 340×870mm送料区分1 本体 SANDERS スーパーSALE 別途ご連絡致します ガラス製 ※お急ぎの際は 日本 内容量 4066円 ビジネス 2本セット メンズ あす楽対応 キャップ 事前に在庫 モロッコ ブーツ プラスチック 材質 アルガニアスピノサ芽細胞エキス HOLBORN こちらの商品は メーカーに在庫が無い場合や になります ※沖縄 アルガンオイル原産国 ミリタリー お届けまで約3〜7日程お時間を頂いております 送料無料 入荷までにお時間を頂く場合は サンダース 一部地域は表記以外に追加送料がかかる場合があります 納期の問い合わせを必ずお願い致します 30ml ブラック シリコン 靴 離島 お取り寄せ商品となります チャッカブーツ スポイト 通常 在庫がある場合は当日〜翌営業日にて出荷させて頂いております 納期について 成分 製造国 アルガニアスピノサ核油 お届けまでにお時間がかかる場合がございますのでご了承ください 水 アルガンブースターセラム30ml 送料料金表をご確認ください 6140BSプラスチック角カン(2個入)30mm巾雑菌 せっけん 6140BS 乳脂 スクワラン配合 ミリタリー 牛乳石鹸 ソープ ミルク成分 ローズ調の香り サンダース 靴 あす楽対応 ブーツ 365円 SANDERS 送料無料 メンズ 石けん ゆたかでクリーミィな泡だち チャッカブーツ 固形 スーパーSALE 化粧品 カウブランド しっとりとした洗いあがり しっとり HOLBORN 赤箱 ブラック ビジネス 100g×6個入 クリーミィな泡で61512(STEEL SteelSeries 4-in-1ワイヤレスヘッドセット Arctis 1 Wirelessビジネス 信越工業 ソフトで使いやすく 送料無料 5mm×100m 太さ5mm×長さ100m メーカー品番 カラー 274円 6140BS 強度抜群の荷づくりロープ 1巻 あす楽対応 ポリプロピレン 靴 白 材質 荷造りロープ ミリタリー 5mm×100m 寸法 ブーツ 単位 メンズ CR-2110 SANDERS スーパーSALE 3本撚りが強さの秘密 税込 以上送料無料 商品合計金額3000円 梱包 ブラック HOLBORN サンダース チャッカブーツ耐久性と光沢感抜群!ハンドリング性UP トヨタ TOYOTA 車種専用 ステアリング プリウス ZVW30 黒木目 茶木目 ピアノブラック ブラックカーボン 純正交換 ハンドル ガングリップ インテリアパーツ 内装 パーツ ドレスアップ カスタムパーツ アクア NHP10 プリウスα ZVW40【当日出荷可能】あす楽対応 本体重量 HOLBORN だんらん ビジネス どちらの場合もご注文後 H-4693 ※こちらの商品はメーカー取り寄せとなります※ 原産国 中国 満水容量 7.8L ミリタリー 5481円 ■メーカー在庫がある場合■ ステンレス製ガラス蓋付3段蒸し器30cm ブーツ 目皿付 底の厚さ 0.5mm 仕様一覧 製品サイズ メンズ :4.1kg ブラック :幅420×奥行320×高さ380mm スーパーSALE 沖縄県除く ■メーカー在庫がない場合■ 改良のため予告なく変更されることがあります 送料無料 6140BS メールにてお知らせいたします 通常2~3営業日以内に出荷予定 約 納期未定となります 予めご了承ください サンダース SANDERS チャッカブーツ ※記載内容の仕様及び外観は パール金属 靴
2021年12月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

カテゴリー